This is one example where English works better than Spanish for clear understanding.
Moroni 7:33 And Christ hath said: If ye will have faith in me ye shall have power to do whatsoever thing is expedient in me.
In Spanish instead of a word meaning expedient, the word is conveniente which could lead someone to think God only answers prayers if it is convenient. I'm sure it is more a matter of importance, of necessity, or correctness for our lives than convenience to Him.
Thursday, December 3, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment